Harness completo

Treinamento especial de Harness completo

(trabalhar utilizando um equipamento de segurança antiqueda do tipo harness completo,
caso seja difícil fornecer um piso de trabalho a uma altura de 2m ou mais)


Iniciamos cursos de português e inglês!

A primeira data será 4 de julho(sábado)
Com nosso intérprete exclusivo
Textos traduzidos para idiomas estrangeiros estão disponíveis
Você pode começar de sozinho!

Cantato para informações e reservas:058-389-2227


Atendimento de inscrições em português

Horário de atendimento a partir das 9:00 ~19:00 de segunda a sexta

TEL:080-3670-2227

所持資格 1日め 講習料金(通訳代含む) テキスト代 受講料合計
1 dias
Idade minima de 18 anoos compretos.
8:20

15:40
ポルトガル語 20,000円
英語 20,000円
中国語 開催未定
ベトナム語 開催未定
20,000円
20,000円

※ポルトガル語以外のコースは3名様以上で開催いたします。※金額はすべて税込み価格です。


フルハーネス特別教育 7/4実施

・ポルトガル語コース・英語コースを開設しました!!

フルハーネス型安全地の着用の義務化
2019年2月から5m以上の高さでの作業では、フルハーネス型安全帯の着用が義務化されました。 5m未満の作業では、これまで通りの胴ベルト型でも問題ありませんが、2022年1月には現行規格品の着用も禁止されます。
改正の背景
建設業等の高所作業において使用される胴ベルト型安全帯は、墜落時に内臓の損傷や胸部等の圧迫による危険性が指摘されており、国内でも胴ベルト型の使用に関わる災害が確認されています。また、国際規格等では、着用者の身体を肩、腰部、腿などの複数箇所で保持するフルハーネス型安全帯が採用されています。
このたび厚生労働省は必要な法令を改正し、安全帯の名称を「墜落制止用器具」に改め、また特別教育を新設するなど、墜落による労働災害防止のための措置を強化し、墜落制止用器具の安全な使用のためのガイドラインも策定されました。

Point1.安全帯の名称が「墜落制止用器具」に変わります。

「墜落制止用器具」として認められる器具は、「胴ベルト型(1本つり)」と「ハーネス型(1本つり)」のみとなり、従来の安全帯に含まれていたワークポジショニング用器具であるU字つり用胴ベルトは含まれませんのでご注意下さい。

Point2.墜落制止用器具は「フルハーネス型」の使用が原則になります。

墜落制止用器具はフルハーネス型が原則となりますが、フルハーネス型の着用者が墜落時に地面に到達するおそりのある場合(高さ6.75m以下)は「胴ベルト型(1本つり)を使用できます。

Point3.特別教育の受講が必要です。

高さが2m以上の箇所において、作業床を設けることが困難な場合で、フルハーネス型を使用して行う作業(ロープ高所作業を除く)をする労働者の方は、特別教育の受講が必要になります。


初回開催日は7月4日(土)

今後の日程についてはHP上にアップしていきます。
当校専属通訳付き、外国語専用翻訳テキストあり、1名様から受講できます!
予約TEL:058-389-2227

コース 1日
受講資格 18歳程度以上
講習料金 20,000円(税込)
講習時間 8:20〜15:40

フルハーネス特別教育教育の内容

学科科目 時間
作業に関する知識 1時間
墜落制止用器具 2時間
労働災害の防止に関する知識 1時間
関係法令 0.5時間

実技科目 時間
墜落制止用器具の使用方法等 1.5時間

日程を選ぶ
ご予約

すべてのコースが定員制ですのであらかじめ電話でご予約下さい。

日本語-japonês


ポルトガル語-português

受付時間
お申し込み

FAXのない方はお電話でお申込ください。

ご案内書の
ご確認
ご予約確定